グルジア語のフレーズを覚えると、少しずつグルジア語で会話ができるようになります。しかし、知らないフレーズを言われると、急に相手が何を言っているのか分からなくなるんですよね。
そんな時は、「分かりません」と素直に言いましょう!きっと別の言葉で簡単に説明してくれるはずです。そして、相手が言うことを理解できたら、「わかりました」と言いましょう。
今回の記事では、グルジア語の「わかります」「わかりません」について紹介します。
グルジア語で「わかります」は「გავიგე(ガヴィゲ)」または「მესმის(メスミス)」
グルジア語で「わかります」は「გავიგე(ガヴィゲ)」または「მესმის(メスミス)」です。両者共に英訳すると「I understand」となります。
また、両者の意味に違いはありませんので、好きなフレーズを使ってください。日本人にとっては「მესმის(メスミス)」が発音しやすいでしょう。
グルジア語で「わかりません」は「ვერ გავიგე(ヴェル ガヴィゲ)」
グルジア語で「わかりません」は「ვერ გავიგე(ヴェル ガヴィゲ)」です。英訳すると「I cannot understand」となります。
相手が何を言っているか分からないときや理解できないときに使います。
コメント